Festiwalowe koktajle

Przedstawiamy zestawienie wszystkich koktajli festiwalowych! :)

45. 6 Dzielnica / ul. Piotrkowska 102, Łódź
• Grecja – Lukrecja, czyli ouzo / sok z limonki / domowy syrop gruszkowo-rozmarynowy
• Greece – liquorice, or Ouzo / lime juice / homemade pear-rosemary syrup
Grecja Lukrecja
46. Bistro / ul. Piotrkowska 71, Łódź
• Ogórkowa bryza, czyli Aperol/ likier Grand Marnier/ świeży ogórek/ gin/ ubite białko/ syrop poziomkowy
• Cucumber breeze, or Aperol/ Grand Marnier liqueur / fresh cucumber / gin / eggwhite / wild strawberry syrup.
Ogórkowa bryza
47. Czekolada Retro Cafe / ul. Moniuszki 11, Łódź
• Sangria, czyli hiszpański napój alkoholowy na bazie czerwonego wina z dodatkiem owoców: cytryny, pomarańczy, jabłka i cukru.
• Sangria, or Spanish alcoholic beverage based on red wine with lemon, orange apple and sugar.
Sangria
48. Fabryka Krawatów / ul. Piotrkowska 90, Łódź
• Fenicja, czyli ouzo / granat / bazylia / Żołądkowa Gorzka
• Phoenicia, or Ouzo / pomegranate / basil / vodka Żołądkowa Gorzka
Fenicja
49. Foto Cafe 102 / ul. Piotrkowska 102, Łódź
• Spritz Cup, czyli włoski twist na klasycznym angielskim koktajlu Pimms Cup No 5; Aperol i Prosecco do tego tymianek i mięta, świeży zielony ogórek, pomarańcza, limonka, woda gazowana.
• Spritz Cup, or an Italian twist based on english Pimms Cup No 5 coctail; Aparel with Prosecco and thyme, mint, fresh cucumber, lime and gas water.

Spritz Cup

Spritz Cup


50. KIJ – Multitap & Cocktail Bar / ul. Jaracza 45, Łódź
• Perła Wschodu, czyli połączenie słodkiej tureckiej chałwy, wonnego syropu miodowo-migdałowego robionego naszą barową recepturą.
• Eastern pearl, or combination of Turkish halva, fragrant honey-almond syrup based on own recipe.
Perła Wschodu
51. Klub Williamsburg / ul. Piotrkowska 6, Łódź
• FigoFago, czyli egzotyczny afrodyzjak połączony z delikatną, francuską wódką z winogrona, dopełniony subtelnym orzeźwieniem mięty oraz świeżym owocem figi, przenoszącym nas prosto do gorących krajów śródziemnomorskich.
• FigoFago, or exotic aphrodisiac combined with French grape vodka with refreshing mint and fresh figs, which will take us to the hot, mediterranean countries.
FigoFago
52. Krańcoofka – Klub Transportowy / ul. Piotrkowska 29 (wejście od Więckowskiego), Łódź
• Rabarbarowa pora, czyli likier rabarbarowy połączony z klasycznym Prosecco. Odrobina chrupiącego pod zębami brązowego cukru i słodkie owoce winogron idealnie przełamują wytrawny i kwaśny smak.
• Rhubarb time, or rhubarb liqueur mixed with classic Prosecco with a touch of crunchy brown sugar and sweets grapes.
Rabarbarowa Pora
53. Lodziarnia Cukiernia Wasiakowie / ul. Traugutta 2, Łódź
• Mimosa, czyli wariacja na temat klasycznego koktajlu katalońskiego, na bazie wina musującego – cava z sorbetem pomarańczowym, likierem Cointreau oraz świeżą szałwią.
• Mimosa, or variation on catalan coctail, based on sparkling wine – cava with orange sorbet, Cointreau liqueur and fresh sage.
SONY DSC

SONY DSC


54. Na Górze Cocktail Bar / ul. Piotrkowska 102, Łódź
• Barkas, czyli gazpacho z pomidorów połączone z włoska wódka z wytłoczonych winogron – grappą i wytrawnym hiszpańskim sherry. Oto „barkas” (od mało znanego nazwiska Hannibala).
• Barkas, or gazpacho combined with Italian, grape-based vodka – grappa with spanish sherry. In other words „barkas” from the less known Hannibal.
Barkas
55. Niebostan / ul. Piotrkowska 17, Łódź
• La grande bellezza, czyli orzeźwiający, ziołowo-grapefruitowy koktajl z przewijającą się w tle cytrynową kwasowością i delikatnym, słodko-gorzkim finiszem.
• La grande bellezza, or refreshing, grapefruit-herb coctail with a sour, lemon touch and bitter-sweet finish.
La grande bellezza
56. Pop’n’art. / Plac Wolności 6, Łódź
• Nie udawaj Greka, czyli spritz na bazie greckiej, intensywnie anyżowej Ouzo i włoskiego Prosecco z własnego wyrobu syropem z czerwonej pomarańczy i rozmarynu, podany na kościach lodu i przybrany gałązką świeżego rozmarynu oraz plastrem czerwonej pomarańczy.
• Don’t play a fool, or Ouzo-based spritz with Italian Prosecco, homemade thyme and red orange syrup on ice.
Nie udawaj Greka
57. Pub Biblioteka / ul. Struga 7 wejście od strony ul. Kościuszki), Łódź
• Trzy smaki i jeszcze jeden, czyli syrop z granatu, sok Mango, Martini Rosato, sok żurawinowy z kruszonym lodem.
• Three flavours and one more, or pomegranate syrup, mango juice, Martini Rosato, cranberry juice and crushed ice.
Trzy smaki i jeszcze jeden
58. Stopklatka Cocktail Bar / ul. Piotrkowska 120, w piwnicy Restauracji Stare Kino by Antoine Lopez, Łódź
• Łódź – 1935, czyli drink skomponowany ze świeżo wyciskanych mandarynek, świeżego ogórka i mięty z dodatkiem wódki, likieru miętowego i pomarańczowego curacao.
• Łódź – 1935, or freshly squeezed tangerines, fresh cucumber and mint with vodka, mint liqueur and orange curacao.
Łódź 1935

Komentarze

Your email address will not be published.